十二支

突然ですが、十二支を順番に言って下さい。

子 丑 寅 卯 辰 巳 午 未 申 酉 戌 亥

ハイ。これは意外と簡単ですね。ではこれらの動物を英語で言ってみて下さい。
意外と言えないんだな、これが。

【子】mouse (rat)
【丑】ox (buffalo)
【寅】tiger
【卯】hare (rabbit)
【辰】dragon
【巳】serpent (snake)
【午】horse
【未】sheep
【申】monkey
【酉】cock (rooster,bird)
【戌】dog
【亥】boar (pig)

「The year of ?」で十二支を表すんだって。知らなかったあ。
「イノシシ」=「豚」ねぇ。なるほど…。

ただですね…十二支は中国発祥のモノですので、これを英語にする意味があるのかという素朴な疑問があるんですが…。

ちなみに中国では来年、60年に一度の縁起のよい「金猪年」を迎えるとのこと。子だくさんの象徴であるブタ(Pig)と金猪年ということで、来年は間違いなく大出産ブームになると予言する人がいるけれど、ということは中国は来年、再来年あたり、少子化政策転じて人口爆発決定か?

コメントを残す